Nessuna traduzione esatta trovata per أجهزة المختبرات

Domanda & Risposta
Add translation
Invia

Traduci francese arabo أجهزة المختبرات

francese
 
arabo
Risultati Correlati

esempi
  • Le labo micro-ondes.
    مختبر أجهزة الفرن
  • Vos nouvelles identités : Brad et Doug McQuaid.
    وهم من يقومون بسـرقة اجهزة مختبر الكيمياء ولهذا نحن نعتقد أنهم يجهزوا المخدرات بواسطتها
  • Tous ont poursuivi leurs travaux de recherche expérimentale et théorique sur les phénomènes physiques dans l'espace, en se basant sur l'analyse de mesures réalisées dans l'espace au moyen de leurs propres instruments ou d'instruments appartenant à des laboratoires d'autres pays, ainsi que de mesures réalisées à partir de la Terre.
    واستندت نتائج أعمالها إلى تحليل لقياسات أجريت في الفضاء تحصلت عليها من أجهزتها الخاصة وكذلك من أجهزة مختبرات في بلدان أخرى.
  • Afin de lutter contre la fabrication clandestine de stimulants de type amphétamine, les gouvernements ont été encouragés à surveiller les méthodes de fabrication illicite, notamment le commerce et la vente d'équipements et autres appareils de laboratoire pouvant être utilisés pour fabriquer des stimulants de type amphétamine.
    من أجل استهداف الصناعة السرية للمنشطات الأمفيتامينية، شُجِّعت الحكومات على رصد الطرائق غير المشروعة في هذه الصناعة، بما في ذلك تجارة وبيع المعدات والأجهزة المختبرية المناسبة اللازمة لصنع المنشطات الأمفيتامينية.
  • Un jeune déguisé a pété un câble et s'est défoulé sur les ordinateurs d'un labo de science, en criant,
    رجل شاب مقنع جن جنونه على مجموعة من اجهزة الكمبيوتر فى مختبر العلوم، صارخا
  • Ces informations devraient être partagées par les laboratoires, les services de détection et de répression, les autres autorités nationales et les organisations régionales et internationales, et devraient comprendre des données sur:
    وينبغي تقاسم هذه المعلومات بين المختبرات وأجهزة إنفاذ القانون والسلطات الوطنية الأخرى والمنظمات الإقليمية والدولية، وأن تشمل ما يلي:
  • Ces informations devraient être mises en commun entre les laboratoires, les services de détection et de répression, les autres autorités nationales et les organisations régionales et internationales;
    وينبغي تقاسم تلك المعلومات بين مختبرات التحاليل وأجهزة إنفاذ القوانين والسلطات الوطنية الأخرى والمنظمات الإقليمية والدولية؛
  • Il faut la trouver. Vas-y, moi je vais m'armer.
    اذهب أنت و ابحث عنها، سوف أُجهز نفسي قابلني في المختبر
  • En Asie du Sud-Est, les activités réalisées par l'ONUDC pour fournir une assistance aux laboratoires et à leurs clients (services de répression, organes de réglementation et autorités sanitaires) pour les aider à améliorer l'utilisation faite des résultats des analyses de laboratoire ou pour promouvoir la fourniture d'un appui scientifique en tant que partie intégrante des programmes nationaux de contrôle des drogues.
    وفي جنوب شرقي آسيا، ركزت أنشطة المكتب على المختبرات وزبائنها (أجهزة إنفاذ القوانين والسلطات التنظيمية والصحية) لتحسين استخدام النتائج الصادرة من المختبرات وتعزيز الدعم العلمي باعتباره جزءا لا يتجزأ من الإطار الوطني لمراقبة المخدرات.
  • Autre projet exemplaire en matière de renforcement des capacités commerciales et d'accès au marché mis en œuvre avec l'assistance de l'ONUDI, le programme qualité de l'UEMOA a permis, en cinq années d'exécution, de renforcer les compétences des organismes de normalisation et des laboratoires nationaux et de faire de la démarche qualité un outil indispensable pour accroître la compétitivité et la croissance des industries sous-régionales.
    وثمة مشروع آخر ممتاز نُفذ بمساعدة اليونيدو، ألا وهو برنامج تحسين النوعية في الاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا قصد تعزيز القدرات التجارية وفرص الوصول إلى الأسواق، الذي تمكّن، في ظرف خمس سنوات، من تعزيز قدرة المختبرات الوطنية والأجهزة الوطنية المعنية بتوحيد المقاييس، وجعل من النوعية أداة حيوية لتعزيز القدرة التنافسية ونمو الصناعات دون الإقليمية.